ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

Dziennik Ustaw Nr...poz...

English translation: Dziennik Ustaw

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Mar 22, 2002
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: Dziennik Ustaw Nr...poz...
nazwa dokumentu
Joanna Mamczur
English translation:Dziennik Ustaw
Explanation:
to jak bibliografia na końcu dzieła a tłumaczenie nie ułatwi a utrudni dotarcie do oryginału w razie potrzeby - można dodać "official gazette" po tytule polskim
Selected response from:

pidzej
Poland
Local time: 22:24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Dziennik Ustawpidzej
4 +1The Official Law Journal...item...Brian Goode
4The Official Journal of Law ... ,itemAgnieszka Szotek


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The Official Law Journal...item...


Explanation:
Had to do a lot of this in the past

Brian Goode
Local time: 22:24
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kataryna
42 mins

disagree  pidzej: nie podlega tłumaczeniu jako nazwa własna z podobnym skutkiem możnaby tłumaczyć Hansarda na Diariusz Sejmowy i odwrotnie
2 hrs

agree  petrolhead: z obowiązkowym przypisem tłumacza wyjaśniającym co to jest
2501 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The Official Journal of Law ... ,item


Explanation:
skrót używany powszechnie OJL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 14:55:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Jeżeli zostawia się Dziennik Ustaw w formie niezmienionej to spowoduje to, że teskst będzie miał trudną pigułkę do przełknięcia dla ewentualnego czytelnika, o którym zwykle wiemy tylko tyle, że nic o nim nie wiemy. Mój mentor zawsze powtarzał spróbuj sobie wyobrażić kto to może czytać i czy będzie to dla niego łatwe czy trudne (oczywiście nie mam na myśli, żeby zamieniać się rolą z autorem). Więc jeśli już \"Dziennik Ustaw\" po polsku to z obowiązkowym przypisem tłumacza wyjaśniającym co to jest.


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/en/search/search_oj.html
Agnieszka Szotek
Local time: 22:24
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  pidzej: as above - leave Dziennik Ustaw as it is
1 hr
  -> Może być, ale z obowiązkowym przypisem tłumacza wyjaśniającym co to jest .

agree  petrolhead: z obowiązkowym przypisem tłumacza wyjaśniającym co to jest
2501 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Dziennik Ustaw


Explanation:
to jak bibliografia na końcu dzieła a tłumaczenie nie ułatwi a utrudni dotarcie do oryginału w razie potrzeby - można dodać "official gazette" po tytule polskim

pidzej
Poland
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1733
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski: Wyzszosc tej propozycji (Z PRZYPISEM uzasadnionym przez Aggie)jest taka, ze ja np. nie uzywalbym ani zaproponowanych OJL (7 trafien w polskim Google) ani OLJ (zero trafien) tylko Journal of Laws (35 trafien), a ktos inny moze wymyslic jeszcze cos innego.
2 hrs

agree  maciejm
6 hrs

agree  kingusia
21 hrs

agree  bartek: ech, życie .... Hard to say :-)
716 days
  -> 716 days - is that a record?!

neutral  petrolhead: No tak ale może warto dodac ang. odpowiednik do nazwy, bo skad cudzoziemiec ma wiedziec co to za dokument z ozrelkiem w nagłówku!
2501 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: