GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 May 16, 2002 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Szotek Local time: 02:22 | ||||||
Grading comment
|
National Business Register Explanation: pwk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
official register of the national economy Explanation: I think that's the way to translate it. register OR business register |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The National Official Register of the Nationalised Industries Units Explanation: The National Official Register of the Nationalised Industries Units KRUPGN (REGON) Tak jest KRPGN nazwany na stronach Głównego Urzędu Statystycznego (który prowadzi rejestr REGON) poniżej link do urzędu katowickiego Reference: http://www.stat.gov.pl/english/stale/krupgn.htm |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3843 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |