punitive or exemplary damages

English translation: nawiazka odszkodowawcza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:punitive or exemplary damages
English translation:nawiazka odszkodowawcza
Entered by: Piotr Kurek

16:15 May 21, 2002
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents / conditions of sale
Polish term or phrase: punitive or exemplary damages
In no event shall the seller be liable for indirect , consequential, special, punitive or exemplary damages in connection with this contract
Grommit
United Kingdom
Local time: 00:44
nawi±zka odszkodowawcza
Explanation:
Ożga, Słownik terminologii prawniczej, podaje: punitive/exemplary damages - odszkodowanie za straty moralne

W. Smid, Słownik terminów ang.-pol.: exemplary damages - nawi±zka

P. Ratajczak, Słownik - podatki, cła, ubezpieczenia: exemplary damages - nawi±zka odszkodowawcza; odszkodowanie wzorcowe

P. Collin, Słownik prawa: exemplary or punitive damages - odszkodowanie przykładowe/retorsyjne

Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 01:44
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2nawi±zka odszkodowawcza
Piotr Kurek
4punitive or examplary damages
midnightoil


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nawi±zka odszkodowawcza


Explanation:
Ożga, Słownik terminologii prawniczej, podaje: punitive/exemplary damages - odszkodowanie za straty moralne

W. Smid, Słownik terminów ang.-pol.: exemplary damages - nawi±zka

P. Ratajczak, Słownik - podatki, cła, ubezpieczenia: exemplary damages - nawi±zka odszkodowawcza; odszkodowanie wzorcowe

P. Collin, Słownik prawa: exemplary or punitive damages - odszkodowanie przykładowe/retorsyjne



Piotr Kurek
Local time: 01:44
PRO pts in pair: 1240
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kasprzycki: odszkodowanie za straty moralne seems best
41 mins
  -> dziękuję, zależy od kontekstu

disagree  Miroslaw Owinski (X): odszkodowanie za straty moralne to "compensatory damages". "Punitive/Exemplary damages" to cos ekstra.
8 hrs
  -> jako 1. dałem 'nawiązkę'

agree  Stanislaw Pelc
16 days
  -> dziękuję

agree  Daniel Dąbrowski: tak, prawie dobrze, to się tłumaczy fachowo - skutkujące odszkodowaniem z nawiązką
3469 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4482 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punitive or examplary damages


Explanation:
Odszkodowanie retorsyjne w systemie prawa common law - patrz Wikipedia, Rookes v Barnard case

midnightoil
Poland
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search