ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

kartoteka osób pozbawionych wolności oraz poszukiwanych listem gończym

English translation: register of persons in investigative custody and on wanted list

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:29 Oct 9, 2002
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: kartoteka osób pozbawionych wolności oraz poszukiwanych listem gończym
fragment z krajowego rejestru karnego
xxxzen
English translation:register of persons in investigative custody and on wanted list
Explanation:
lub pretrial detention zamiast investigative custody;
gorzej z "wanted list", bo to fajny termin gazetowy ale niekoniecznie urzędowy; w polskim liście gończym nie ma żadnej listy, jest to nakaz aresztowania powiększony o publiczne jego rozpowszechnienie gdy podejrzany ukrywa się i unika aresztu
Selected response from:

pidzej
Poland
Local time: 21:41
Grading comment
wziąłem w ciemno, zamiast register poszło files on persons. Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Czuję się wezwana do tablicy
bartek
4 +1już byłoanglista
4register of persons in investigative custody and on wanted listpidzej


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
już było


Explanation:
http://www.proz.com/?sp=h&id=251997&keyword=kartoteka

anglista
Local time: 21:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pidzej: było, ale wybrana odpowiedz podzieliła tę kartotekę na dwie instytucje bez wyraźnego powodu
13 mins

agree  bartek: Patrz niżej, proszę :-)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Czuję się wezwana do tablicy


Explanation:
Przepraszam Anglistę, że tam ja popoieram, ale nie zmieszczę się z odpowiedzią w agree.
Najpierw komentarz z pidzeja do tak sformułowanej odpowiedzi:
"OK, z tym że jest to jedna kartoteka czy rejestr a nie jeden rejestr i do tego jedna lista"

A teraz cytat z dopisku Łucji Biel, która wyspąpiła jako Asker:
"dokument rozroznia dwa pojecia "kartoteka karna" a "kartoteka osob pozbawionych wolnosci..."
Wynika z tego. że Łucja pragnęła rozdzielnia tych kartotek i taką odpowiedź otrzymała


bartek
Local time: 21:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19041

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej: toż ty nie rozdzieliłaś karnej od pozbawionych jeno pozbawionych od poszukiwanych, a ci są w jednej kartotece
3 hrs

agree  anglista: jak wyżej, i tu dokończę: "nie każdy zagląda do wcześniejszych haseł"
8 hrs
  -> Dzięki Ci.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
register of persons in investigative custody and on wanted list


Explanation:
lub pretrial detention zamiast investigative custody;
gorzej z "wanted list", bo to fajny termin gazetowy ale niekoniecznie urzędowy; w polskim liście gończym nie ma żadnej listy, jest to nakaz aresztowania powiększony o publiczne jego rozpowszechnienie gdy podejrzany ukrywa się i unika aresztu

pidzej
Poland
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1733
Grading comment
wziąłem w ciemno, zamiast register poszło files on persons. Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: