KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

certyfikat nadania tytułu

English translation: certificate of conferment of (the) title

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:10 Jun 30, 2003
Polish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: certyfikat nadania tytułu
certyfikat nadania tytułu niezależnego inżyniera konsultanta
Pawel Czernecki
Local time: 04:45
English translation:certificate of conferment of (the) title
Explanation:
conferment of (the) title funkcjonuje przynajmniej w stosunku do tytułów akademickich

co prawda, IMHO prościej i przejrzyściej byłoby zostawić sam certificate
HTH
Selected response from:

Wit
Local time: 04:45
Grading comment
Dziękuję. Wygląda na to, żeby nie jest to często używane i chyba najlepszym rozwiązaniem jest po prostu "Certificate". Być może również "certificate of grant ..."
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5certificate of conferring the title ofrozwadowsk
3certificate of conferment of (the) title
Wit


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
certificate of conferment of (the) title


Explanation:
conferment of (the) title funkcjonuje przynajmniej w stosunku do tytułów akademickich

co prawda, IMHO prościej i przejrzyściej byłoby zostawić sam certificate
HTH

Wit
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 136
Grading comment
Dziękuję. Wygląda na to, żeby nie jest to często używane i chyba najlepszym rozwiązaniem jest po prostu "Certificate". Być może również "certificate of grant ..."
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
certificate of conferring the title of


Explanation:
tak właśnie sobie myślę

rozwadowsk
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search