ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Law/Patents

Prawo farmaceutyczne

English translation: pharmaceutical law

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Prawo farmaceutyczne
English translation:pharmaceutical law
Entered by: Joan S
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Jan 8, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: Prawo farmaceutyczne
...rozporządzenie Ministra Zdrowia wydane na podstawie art. 10 ust. 7 ustawy z dnia 6 września 2001 Prawo farmaceutyczne.
Fitzcarraldo
Local time: 15:56
pharmaceutical law
Explanation:
albo pharmacy law
Selected response from:

Joan S
Germany
Local time: 15:56
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pharmaceutical lawJoan S


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pharmaceutical law


Explanation:
albo pharmacy law

Joan S
Germany
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Bienkowski: zob. http://kronika.sejm.gov.pl/kronika.2002/ text/par-28-7.php?par=7
8 mins

agree  warsaw_guy: choc 'pharmacy law' brzmi jak prawo o aptekach ;)
2 hrs

agree  Pawel Bartoszewicz: pharmaceutical law
1 day36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: