GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Jan 22, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jjk Poland Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | subject to the necessary changes (to be introduced) |
| ||
4 | subject to changes to be made |
|
subject to the necessary changes (to be introduced) Explanation: tak to wyglada w podobnym kontekście przy umowach i rozporządzeniach -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 08:41:07 (GMT) -------------------------------------------------- A na poczatku: \"The project has been accepted, ...\" (raczej niż \"received\", aczkolwiek tez ujdzie. -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 09:04:55 (GMT) -------------------------------------------------- Zresztą to juz (czesciowo) było. http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s= |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
subject to changes to be made Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.