Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Jan 23, 2004
Polish to English translations [PRO] Law/Patents
Polish term or phrase:z zachowaniem postanowień par. ...
To jest poczatek zdania.
Nie wiem czy oprócz 'subject to' można też użyć 'without prejudice to'??