12:49 Jul 2, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Linguistics / Murphy's law i okolice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zabrowa Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | When it rains, it pours |
| ||
3 | serial bad luck |
| ||
1 +1 | Extended Murphy's Law / law of series/seriality/accumulation |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Extended Murphy's Law / law of series/seriality/accumulation Explanation: jeśli chodzi o Murphy'ego, znalazłam tylko takie: Extended Murphy's Law If a series of events can go wrong, it will do so in the worst possible sequence. to troche nie to samo, o co pytasz, i domyślam sie, że chodzi o jakąś bardziej konkretną nazwę, więc chyba trzeba wymyślić albo naciągnąć, np. law of series/seriality The law of series Institute colloquium lecture notes January 17, 2006 What is the "law of series"? the law of seriality In the common sense understanding it is not exactly a law, rather an observation. A series is noted when a random event considered extremely rare happens several (at least two) times in a relatively short period of time. The name "law" suggests that such series are observed often enough to indicate an unexplained physical force or statistical rule provoking them. the law of accumulation? tu z kolei może się mieszać z Marksem :| zależy, czy można to tak ująć w kontekście, żeby było wiadomo, że to jest z przymrużeniem oka może ktoś ma lepszy pomysł? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-02 14:37:40 GMT) -------------------------------------------------- this one's nice too: Avery's Rule of Three Trouble strikes in series of threes, but when working around the house the next job after a series of three is not the fourth job -- it's the start of a brand new series of three. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
serial bad luck Explanation: potocznie, oczywiście w tym kontekście -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-07-02 17:16:11 GMT) -------------------------------------------------- Ten cytowany KudoZ miał zmieniona wersję czegoś, co weszło w innej wersji do amerykańskiej idiomatyki. "When it rains, it pours" to wersja nawet z opakowania soli Mortona |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
When it rains, it pours Explanation: This seems ideal to me... FROM THE SOURCE BELOW Meaning: When one thing goes wrong, many other things also go wrong. You say, "When it rains, it pours" when several similar, especially bad or annoying things happen at the same time. Example sentence(s):
Reference: http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idioms/when_rai... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.