Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: Alfons

English translation: Alphonse



SDL TRADOS Freelance




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Alfons
English translation:Alphonse
Entered by:polsKArina
Options:
- Contribute to this entry

11:03pm Jan 23, 2008Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Polish term or phrase: Alfons
Czy istenieje angielski odpowiednik polskiego imienia Alfons? AJesli tak to czy po angielsku to imie rowniez budzi skojarzenia z sutenerem?
czer
Clarification request(s) and response
Paulina Czaposka: 8:07am Jan 24, 2008: Tak na marginesie: http://pl.wikipedia.org/wiki/Alfons

Alphonse
Explanation:
http://ftp.rootsweb.com/pub/usgenweb/sc/oconee/misc/foreign-...
Selected response from:

polsKArina
United States
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Alphonse
polsKArina
4Phonzy/Phonzie Da Pimp
Mariusz Stepien
3 +1Alphonse the PimpEdyta Sawin


  

Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Alphonse

Explanation:
http://ftp.rootsweb.com/pub/usgenweb/sc/oconee/misc/foreign-...

polsKArina
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Mariusz Stepien: również Alphonso, skojarzeń sutenerskich nie ma :)
13 mins
  -> Dziękuję

agree John Fenz: Agree with both polsKArina & Mariusz: Alphonse or Alphonso are the English versions of Alfons. The name does not call up any secondary associations. I cannot think of any "name" that calls to mind a pimp. I don't think there is one.
1 hr
  -> Thank you. Yes, it is a funny Polish thing with Alfons :)

agree Vanda Nissen
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Alphonse the Pimp

Explanation:
this would tie the two together

Edyta Sawin
United States
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral John Fenz: If the pimp's name was in fact Alphonse, not otherwise.
4 mins
  -> thank you:)

agree Jerzy Matwiejczuk: Let's try to tie them this way: Alphonse-the-Pimp :)
7 hrs
  -> thank you:)
Login to enter a peer comment (or grade)


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Phonzy/Phonzie Da Pimp

Explanation:
Takie imię/xywka jest nieco mieliniarske, więc jeśli trzeba to połączyć, to może właśnie tak?


Mariusz Stepien
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list