Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: formuliczność

English translation: formulaic discourse



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:formuliczność
English translation:formulaic discourse
Entered by:Bubz
Options:
- Contribute to this entry

9:29pm Apr 8, 2008Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Polish term or phrase: formuliczność
Uważa natomiast, że język dyplomatyczny charakteryzuje się ogólnikowością i formulicznością, czyli ,,operowaniem gotowymi, każdorazowo tylko odtwarzanymi (reprodukowanymi) formułami o charakterze swoistych eufemizmów, niedopowiedzeń, metafor, peryfraz, stereotypów, neosemantyzmów, co
jest skutkiem swoistego tabu językowego, a nieraz też przejawem propagandowej nowomowy lub częścią wulgarnego, nawet ordynarnego języka, rzekomo
«ludowego», wreszcie bywa przejawem ekstremalizacji ocen’’

nie ma tego słowa nawet w słowniku języka polskiego...
warsaw_guy
Clarification request(s) and response
Miroslawa Jodlowiec: 9:41pm Apr 8, 2008: Czy to jakis neologizm? Nigdy o takim slowie nie slyszalam....

formulaic discourse
Explanation:
Formuliczny=formulaic
Jednak rzeczownik po angielsku brzmi dziwnie
moze jeszcze
formulaic speech

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-08 23:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Tak jak proponuje Michal lub 'the discourse of diplomatic language is general and formulaic'

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-08 23:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

formulaic style
Selected response from:

Bubz
New Zealand
Note from asker to answerer
dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2formulaic discourseBubz
2 +1formulaicity
Miroslawa Jodlowiec
2waffling
Stanislaw Czech


  

Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
formulaicity

Explanation:
Zastanawialam sie nad formulaicity, tylko czy to o to chodzi? Hmmm...

Pinning down formulaicity

Contextualisation, formulaicity, and situation-bound routines in Alzheimer Talk

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-08 21:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

Storytelling in Everyday Talk Formulaicity in storytelling

Formulaic speech

books.google.co.uk/books?isbn=9027237107


    Reference: http://www.ling.ohio-state.edu/NWAV/Abstracts/Paper27.pdf
    www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=9780521773096 - 12k -
Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Michał Janowski: Generalnie zgadzam się, choć moim zdaniem zamiast kurczowo trzymać się rzeczowników, zręczniej będzie użyć w tłumaczeniu przymiotników -- "the language... is general... and formulaic... in nature, in that it uses..." i tak dalej
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
waffling

Explanation:
Nie jest to do końca to i niestety nie jest to neologizm, ale w znacznej mierze oddaje sens.

Miłego wieczoru.

Stanislaw Czech
United Kingdom
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
formulaic discourse

Explanation:
Formuliczny=formulaic
Jednak rzeczownik po angielsku brzmi dziwnie
moze jeszcze
formulaic speech

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-08 23:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Tak jak proponuje Michal lub 'the discourse of diplomatic language is general and formulaic'

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-08 23:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

formulaic style


    Reference: http://www.google.co.nz/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&r...
Bubz
New Zealand
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
dzięki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jerzy Matwiejczuk: Jestem za "formulaic speech", a może nawet "formulaic speak", przez analogię do "new-speak".
9 hrs
  -> Co prawda sama dorzucilam 'speech', ale obawiam sie, ze to moze nie obejmowac np pism dyplomatycznych. Asker zadecyduje. Dziekuje za wsparcie i rozwiniecie tematu :)

agree Dariusz Saczuk
12 hrs
  -> Dziekuje :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list