Polish: rozliczenie ujemnych różnic kursowychEnglish translation: settlement of negative exchange differences KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | rozliczenie ujemnych różnic kursowych | | English translation: | settlement of negative exchange differences | | Entered by: | Adam Lankamer |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | | Polish term or phrase: rozliczenie ujemnych różnic kursowych | | Pozycja z informacji dodatkowych do sprawozdania finansowego |
| | Clarification request(s) and responseebk (asker): 9:24am Mar 7, 2005: Nie bardzo mnie przekonuje ta odpowiedź. Wydawało mi się, że ujemne różnice kursowe to "currency translation loss". Czy ktoś wie, jak do tego właśnie dodać to rozliczenie? Bo na pewno nie będzie to "settlement". Adam Lankamer: 9:28am Mar 7, 2005: sorry, ale jeśli wszystko już wiesz, to po co pytasz ; BTW "currency translation loss" to strata z tytułu przeliczenia walut - to coś absolutnie innego; różnica kursowa dopiero po rozliczeniu staje się zyskiem albo stratą :-) pewnie to też wiesz ...:-) - ebk (asker): 10:03am Mar 7, 2005: Dzięki. Pytam, bo chciałam się upewnić. Mam dotłumaczyć kilka zdań do istniejącego już tekstu i trochę zdurniałam.:-)
|
|
| | Selected response from:
Adam Lankamer Luxembourg
| Note from asker to answererJeszcze raz dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |