KudoZ home » Polish to English » Manufacturing

Zakład Produkcji Leśnej

English translation: forest industry company

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Zakład Produkcji Leśnej
English translation:forest industry company
Entered by: allp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:13 Sep 2, 2006
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: Zakład Produkcji Leśnej
:)))
allp
Poland
Local time: 14:53
forest industry company?
Explanation:
W linku poniższym taka odpowiedź pojawia się najczęściej, z tym, że ja nie wiem, co produkuje zakład produkcji leśnej :) Tylko drewno, czy jagódki też?

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-09-02 22:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

A może lumber/timber manufacturer? Oni produkują tylko z drewna, ale nie wiem, jak to się ma do wikliniarstwa...

Timber products company po namyśle chyba najbardziej mi się podoba...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-09-02 22:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Obstawiałabym chyba timber products:
http://www.itp.ie/html/garden.htm

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-09-02 22:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Albo forest products company jednak, jako bliższe polskiemu :-)
http://www.forest-products.co.uk/
http://www.ufpi.com/

Zdecyduj się na coś, bo będę wymyślać do rana :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-03 01:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nie śpię, walczę z brzusznymi mózgami nadal :)))

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2006-09-04 21:56:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No wreszcie! :)
Selected response from:

Monika Lipiec
Local time: 14:53
Grading comment
Dzięki. Zostanie forest industry, pierwsza wersja najlepsza :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3forest industry company?
Monika Lipiec


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forest industry company?


Explanation:
W linku poniższym taka odpowiedź pojawia się najczęściej, z tym, że ja nie wiem, co produkuje zakład produkcji leśnej :) Tylko drewno, czy jagódki też?

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-09-02 22:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

A może lumber/timber manufacturer? Oni produkują tylko z drewna, ale nie wiem, jak to się ma do wikliniarstwa...

Timber products company po namyśle chyba najbardziej mi się podoba...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-09-02 22:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Obstawiałabym chyba timber products:
http://www.itp.ie/html/garden.htm

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-09-02 22:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Albo forest products company jednak, jako bliższe polskiemu :-)
http://www.forest-products.co.uk/
http://www.ufpi.com/

Zdecyduj się na coś, bo będę wymyślać do rana :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-03 01:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nie śpię, walczę z brzusznymi mózgami nadal :)))

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2006-09-04 21:56:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No wreszcie! :)


    Reference: http://www.canadian-forests.com/forind.html
Monika Lipiec
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki. Zostanie forest industry, pierwsza wersja najlepsza :)
Notes to answerer
Asker: Przepraszam, nie zauważyłam, ale pewnie już dawno śpisz, pomimo tak fascynującego tematu do przemyśleń ;) Jutro zadecyduję.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search