Polish: gradEnglish translation: burr KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / opakowania dla przemysłu spożywczego | | Polish term or phrase: grad | Jest to termin użyty w korespondencji pomiędzy odbiorcą a dostawcą blachy na opakowania. Wymieniane są takie wady jak "kołyska" (tu znalazłem kalkowy odpowiednik "cradle"), ale co do gradu nie mam pomysłu. Oto cytat:
"...zgłoszono mi pojawienie się gradu w jednej paczce 0,18x915x941 (...) do 5 mm".
Podejrzewam, że chodzi o efekt (nie)estetyczny, jak po uderzeniu gradu, ale możliwe są też inne opcje, jak np. ukos krawędzi(?) |
| | | burr | Explanation: w żargonie obróbki skrawaniem gradowanie (deburring) to usuwanie zadziorów na krawędziach obrabianych przedmiotów. Grad powstaje także na krawędziach blachy w trakcie przycinania arkusza na gilotynie o niedokładnie przylegających ostrzach |
| Selected response from: Marian Krzymiński Poland
| Note from asker to answererCoś mnie ciągnęło w tym kierunku. Dzięki! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| Summary of answers provided | | 4 | burr | |
1 hr confidence:   |
| burr
Explanation: w żargonie obróbki skrawaniem gradowanie (deburring) to usuwanie zadziorów na krawędziach obrabianych przedmiotów. Grad powstaje także na krawędziach blachy w trakcie przycinania arkusza na gilotynie o niedokładnie przylegających ostrzach
| | Note from asker to answerer| Coś mnie ciągnęło w tym kierunku. Dzięki! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |