Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: grad

English translation: burr







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:grad (wada blachy)
English translation:burr
Entered by:Marian Krzymiński
Options:
- Contribute to this entry

7:06pm Oct 25, 2007Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / opakowania dla przemysłu spożywczego
Polish term or phrase: grad
Jest to termin użyty w korespondencji pomiędzy odbiorcą a dostawcą blachy na opakowania. Wymieniane są takie wady jak "kołyska" (tu znalazłem kalkowy odpowiednik "cradle"), ale co do gradu nie mam pomysłu. Oto cytat:
"...zgłoszono mi pojawienie się gradu w jednej paczce 0,18x915x941 (...) do 5 mm".
Podejrzewam, że chodzi o efekt (nie)estetyczny, jak po uderzeniu gradu, ale możliwe są też inne opcje, jak np. ukos krawędzi(?)
Jerzy Matwiejczuk
Poland
burr
Explanation:
w żargonie obróbki skrawaniem gradowanie (deburring) to usuwanie zadziorów na krawędziach obrabianych przedmiotów. Grad powstaje także na krawędziach blachy w trakcie przycinania arkusza na gilotynie o niedokładnie przylegających ostrzach
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Note from asker to answerer
Coś mnie ciągnęło w tym kierunku. Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4burr
Marian Krzymiński


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burr

Explanation:
w żargonie obróbki skrawaniem gradowanie (deburring) to usuwanie zadziorów na krawędziach obrabianych przedmiotów. Grad powstaje także na krawędziach blachy w trakcie przycinania arkusza na gilotynie o niedokładnie przylegających ostrzach

Marian Krzymiński
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Note from asker to answerer
Coś mnie ciągnęło w tym kierunku. Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list