Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Polish to English translations [PRO]|
|Polish term or phrase: Sila przetargowa odbiorcow.|
Selected response from:
Local time: 20:11
I still have a problem with accepting tender effectiveness for sile przetargowa. If I change my mind I will change the grade. Thank you very much. Krystina
1 KudoZ points were awarded for this answer
4066 days confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jul 8, 2005 - Changes made by Natalie:|
|Level||Non-PRO » PRO|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations