ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Marketing / Market Research

utrzymać dotychczasowych klientó

English translation: retain existing customers


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:utrzymać dotychczasowych klientó
English translation:retain existing customers
Entered by: gosiamaria
Options:
- Contribute to this entry

08:10 Aug 24, 2009Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
Polish term or phrase: utrzymać dotychczasowych klientó
firma utrzymała dotychczasowych klientów i pozyskała nowych. "Maintain" , "retain", czy jakos mniej doslownie?
gosiamaria
retain existing customers
Explanation:
dotychczasowi to nie starzy klienci, ale ci, ktorych juz posiadamy

obtain new customers and retain existing customers
Selected response from:

Bubz
New Zealand
Local time: 01:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6retain existing customersBubz
4 +4retain old customers
drugastrona
2retain loyal customers
geopiet


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
utrzymać dotychczasowych klientów
retain old customers


Explanation:
jak dla mnie retain jeżeli chodzi o klientów; maintain dałbym przy poziomie czegoś (sprzedaży np.)

http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&q=retain old cust...

drugastrona
Poland
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislaw Czech
5 mins
  -> dziękuję :)

agree  Butinge
6 mins
  -> dziękuję :)

agree  Adam Lankamer: "old" można spokojnie wyrzucić
12 mins
  -> dziękuję :) "old" dodałem w opozycji do nowych klientów, których firma pozyskała

agree  Polangmar
10 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
retain existing customers


Explanation:
dotychczasowi to nie starzy klienci, ale ci, ktorych juz posiadamy

obtain new customers and retain existing customers


    Reference: http://www.google.co.nz/search?hl=en&rlz=1T4GZEZ_enNZ341NZ34...
Bubz
New Zealand
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Ufland
8 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Priority-EH
22 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Lidia Lewandowska-Nayar: agree
40 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  asia20002
43 mins
  -> Dziękuję :)

neutral  drugastrona: wg mnie starzy klienci, to ci, których posiadamy, czyli dotychczasowi (oczywiście mówimy o znaczeniu frazy "old customers")
46 mins
  -> "Old customers" mogloby kojarzyc sie z "previous customers", ktorych ewentualnie mozna byloby odzyskac, a nie utrzymac. Poza tym dotychczasowi klienci wcale nie musieli nimi zostac dawno temu, po prostu nimi sa.

agree  Pempi
5 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Polangmar
10 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
retain loyal customers


Explanation:
Business owners: How to retain a loyal customer base - http://tinyurl.com/lo3joo

Uprzedzam krytyków; wiem że "loyal" nie znaczy "dotychczasowych" :)

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: