Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to English translations [PRO] Marketing / Market Research | | Polish term or phrase: stawiać na osoby kompetentne | | Stawiamy na osoby twórcze, kreatywne, troszczące się o wizerunek Firmy i wysoką jakość produktó |
| BeWuKudoZ activityQuestions: 244 ( 9 open) ( 6 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 7
| Local time: 06:42
|
| | Selected response from:
 Maciej Andrzejczak Local time: 06:42
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
30 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |