ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Marketing / Market Research

akcyjna forma własności


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:00 May 11, 2011
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / gosposdarka wolnorynkowa
Polish term or phrase: akcyjna forma własności
W gospodarce rynkowej czynniki produkcji w zdecydowanej większości są przedmiotem własności prywatnej. Głównym typem prywatnej własności rzeczowych czynników produkcji w krajach wysoko rozwiniętych jest współcześnie własność kapitalistyczna. Własność ta występuje w wielu różnych formach. Spośród nich relatywnie największe znaczenie odgrywa akcyjna forma własności.
OlaR
Local time: 06:42


Summary of answers provided
4 +1(joint) stock proprietorship
Rafal Piotrowski
4share-based form of ownershipPolangmar


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
share-based form of ownership


Explanation:
http://tinyurl.com/3r3x898

Polangmar
Poland
Local time: 06:42
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(joint) stock proprietorship


Explanation:
Nie za wiele, ale oddaje ideę, MSZ :-)

HTH,

Rafał


    Reference: http://tinyurl.com/6jkfocq
    Reference: http://tinyurl.com/6ccaye3
Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: dlaczego nie?
19 days
  -> Bo tak ;-) Thx, Terry :-)

agree  Monika Rozwarzewska
19 days
  -> Dzięki :)

disagree  Polangmar: "Joint stock proprietorship" ma, co prawda, 39 wystąpień (http://tinyurl.com/3sqxpyr ), ale znaczy "wspólne posiadanie akcji' (pytanie jest o "akcyjną formę własności").
19 days
  -> Oh, yes. And pigs can fly.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: