ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Marketing / Market Research

podreślić pozycję

English translation: to highlight (the,our) position


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:podreślić pozycję
English translation:to highlight (the,our) position
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Aug 24, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-27 10:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to English translations [PRO]
Marketing / Market Research / market leader
Polish term or phrase: podreślić pozycję
Chcemy podkreślić pozycję wprowadzając nowe produkty.
michal_545
Local time: 06:43
to highlight (the,our) position
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Pawel Boguslawski
Local time: 06:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to highlight (the,our) positionPawel Boguslawski
4 +1to reinforce our position
Katarzyna Landsberg-Polubok
3underscore (our) place, positionDariusz Saczuk


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underscore (our) place, position


Explanation:
P

Dariusz Saczuk
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to highlight (the,our) position


Explanation:
propozycja

Pawel Boguslawski
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  akkek
4 hrs
  -> dzięki :)

agree  Aleksander Pruszynski
8 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to reinforce our position


Explanation:
Myślę, że do tego się to sprowadza.

Katarzyna Landsberg-Polubok
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pawel Boguslawski: IMO reinforce to bardziej wzmocnić niż podkreślić,chociaż patrzeć po kontekscie równiedobrze mogło by być "wzmocnić" już w oryginale :)
1 hr

agree  Thuy-PTT
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2011 - Changes made by Tony M:
Language pairEnglish => Polish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: