KudoZ home » Polish to English » Mechanics / Mech Engineering

w ruchu lądowym

English translation: was driving/drove an Opel (passenger) car

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:53 Sep 6, 2006
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Mechanics / Mech Engineering / cars
Polish term or phrase: w ruchu lądowym
Kierowal w ruchu ladowym samochodem osobowym marki Opel

X was driving a passenger car Opel in a traffic land ???
cotomabyc
Local time: 17:07
English translation:was driving/drove an Opel (passenger) car
Explanation:
i tyle. Przecież nie pływał tym samochodem.
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 17:07
Grading comment
Dziękuję

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2was driving/drove an Opel (passenger) car
petrolhead


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
was driving/drove an Opel (passenger) car


Explanation:
i tyle. Przecież nie pływał tym samochodem.

petrolhead
Poland
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: treść kontekstu wygląda na humor raportów policyjnych :-)
2 mins

agree  bartek: :-))))
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search