GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:43 Apr 7, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | paw (-shaped) clamp |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zacisk łapowy paw (-shaped) clamp Explanation: po prostu - propozycja. Kontekst wygląda na tłumaczenie wyciągu z opisu patentowego. Jeżeli tak, to powinnaś mieć obok rysunek. Może na rysunku widać kształt tej łapy i można określić dokładniej. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.