13:58 Aug 6, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / nazwa leku | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Sawiec Local time: 23:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | famotydyna |
|
famotydyna Explanation: ha, niewiele ich jest, z tej grupy masz jeszcze cymetydynę, ranitydynę, nizatydynę. Być może ktoś robił OCR ten tekst w oryginale. Było ryzyko pomyłki np. l zamiast f, chociaż to ks zamiast m mniej prawdopodobne. Innych nie znam, choć moze ktoś tam gdzieś wprowadził. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-06 16:48:36 GMT) -------------------------------------------------- obczaj jeszcze taki link: http://www.genome.jp/dbget-bin/hfind_www_sub?foldflag=F&loca... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-06 16:50:07 GMT) -------------------------------------------------- może któryś z nich, np. roxatidine -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-06 16:50:30 GMT) -------------------------------------------------- więcej to nie wiem, czy się uda znaleźć, ten link jest bardzo aktualny -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-06 16:53:58 GMT) -------------------------------------------------- ha, jeszcze są: amthamine, zolantidine |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.