KudoZ home » Polish to English » Medical: Cardiology

punkt blokowania płytek

English translation: tu: site of antiplatelet action

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:punkt blokowania płytek
English translation:tu: site of antiplatelet action
Entered by: Piotr Fras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Oct 24, 2007
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Polish term or phrase: punkt blokowania płytek
Klopidogrel łącznie z kwasem acetylosalicylowym (ASA) stanowią leczenie z wyboru w prewencji i zakrzepicy po implantacji stentu do tętnicy wieńcowej [2]. Badania z zastosowaniem Klopidogrelu- jak CAPRIE (Clopidogrel versus Asprin in Pattents at Risk of Ischernic Events) [3] przeprowadzone u osób z chorobą układu sercowo-naczyniowego [przebyty udar, przebyty zawał serca (Ml) i choroba naczyń obwodowych] i CURE (Clopidogrel in unstable angina to prevent Recurrent Events) [4] u chorych z ACS bez uniesienia odcinka ST wykazały redukcję incydentów sercowo-naczyniowych w porównaniu z grupą chorych leczonych samym ASA zarówno po 24 godz., jak i po 9 mies. obserwacji.
Efekt ten wiązał się przede wszystkim z synergistycznym działaniem obu leków przeciwpłytkowych mających różne punkty blokowania płytek.
Piotr Fras
Poland
tu: site of action
Explanation:
blokowanie płytek to platelet inhibition,

ale w tym kontekście napisałbym po prostu "site of action"; skoro to leki p/płytkowe, to nie ma potrzeby dodawać, że blokują płytki
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 10:09
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1antiplatelet mechanism
Piotr Sawiec
4tu: site of action
Michal Berski


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
antiplatelet mechanism


Explanation:
może to i nie doslownie, tu chodzi o te nieszczęsne punkty uchwytu tak nieciekawe do tłumaczenia. wszystko to sprowadza się do mechanizmów działania, stąd taka propozycja

Piotr Sawiec
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brzozajabrzoza
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: site of action


Explanation:
blokowanie płytek to platelet inhibition,

ale w tym kontekście napisałbym po prostu "site of action"; skoro to leki p/płytkowe, to nie ma potrzeby dodawać, że blokują płytki

Michal Berski
Poland
Local time: 10:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 207
Grading comment
Dzięki
Notes to answerer
Asker: Masz propozycję, jak zmienić wpis do glosariusza?

Asker: Nie mogę usunąć wpisu, ale mam dostępną opcję edycji. Proszę Cię o propozycję, jak zmienić wpis, żeby był precyzyjny.

Asker: OK. Jeszcze raz dziękuję.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by Piotr Fras:
Edited KOG entry<a href="/profile/127559">Piotr Fras's</a> old entry - "punkt blokowania płytek" » "tu: site of action"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search