global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Medical: Dentistry

wkład koronowo-korzeniowy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:19 Jan 30, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / prosthetics
Polish term or phrase: wkład koronowo-korzeniowy
"crown-root inlays" występują wyłącznie na stronach polskich ;)
Local time: 12:33

Summary of answers provided
3 -1single root canal post milledliz askew

Discussion entries: 3



44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
single root canal post milled


Note added at 48 mins (2007-01-30 20:07:47 GMT)

p.s. I cannot vouch for the English here.

liz askew
United Kingdom
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michal Berski: post to element wspierający, np. protezę, a czemu ma byc mielony, to nie mam pojecia
15 hrs
  -> Apologies - I was hoping it would give a clue.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: