Polish: drążąca część jamy opłucnejEnglish translation: penetrating pleural injury injury of the pleural cavity KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | drążąca część jamy opłucnej | | English translation: | penetrating pleural injury injury of the pleural cavity | | Entered by: | marzena l |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / czêœci cia³a | | Polish term or phrase: drążąca część jamy opÅ‚ucnej | | fragment opisu obrażeÅ„: doznaÅ‚ rany kÅ‚utej klatki piersiowej po lewej stronie w górnej części drążącej jamy opÅ‚ucnej lewej z uszkodzeniem worka osierdziowego ... itd. |
| | Clarification request(s) and responsemarzena l (asker): 9:41pm Aug 8, 2005: Dzięki, Dr.G. - dlatego mi to nie wychodziło
|
|
| | Selected response from:
Dr G. Palka Poland
| Note from asker to answererDzięki, jak zawsze 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
| drążąca czę�ć jamy opłucnej penetrating pleural injury injury of the pleural cavity
Explanation: albo penetrating injury of the pleural cavity.
W polskim tek¶cie jest bł±d - powinno być ...dr±ż±cej *do* jamy...
| Dr G. Palka Poland Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 152
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |