Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: drążąca część jamy opłucnej

English translation: penetrating pleural injury injury of the pleural cavity







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:drążąca część jamy opłucnej
English translation:penetrating pleural injury injury of the pleural cavity
Entered by:marzena l
Options:
- Contribute to this entry

9:31pm Aug 8, 2005Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / czêœci cia³a
Polish term or phrase: drążąca część jamy opłucnej
fragment opisu obrażeń: doznał rany kłutej klatki piersiowej po lewej stronie w górnej części drążącej jamy opłucnej lewej z uszkodzeniem worka osierdziowego ... itd.
marzena l
Poland
Clarification request(s) and response
marzena l (asker): 9:41pm Aug 8, 2005: Dzięki, Dr.G. - dlatego mi to nie wychodziło

penetrating pleural injury injury of the pleural cavity
Explanation:
albo penetrating injury of the pleural cavity.
W polskim tek¶cie jest bł±d - powinno być ...dr±ż±cej *do* jamy...
Selected response from:

Dr G. Palka
Poland
Note from asker to answerer
Dzięki, jak zawsze
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1penetrating pleural injury injury of the pleural cavity
Dr G. Palka


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
drążąca czę�ć jamy opłucnej penetrating pleural injury injury of the pleural cavity

Explanation:
albo penetrating injury of the pleural cavity.
W polskim tek¶cie jest bł±d - powinno być ...dr±ż±cej *do* jamy...

Dr G. Palka
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 152
Note from asker to answerer
Dzięki, jak zawsze

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Piotr Sawiec: a jeszcze lepiej byÅ‚oby z jednym "injury" :-) i z jednym pleural
17 hrs
  -> Hm, po krótkim namy¶le muszÄ™ Ci chyba jednak przyznać racjÄ™ :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list