Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Health Care | | Polish term or phrase: zgniecenie/przygniecenie/zmiażdżenie | na razie mam 3 razy "crushing", a muszę rozróżnić te trzy określenia
To zasady BHP
zgniecenie - dłoni przez ruchome części maszyn
przygniecenie/zmiażdżenie - dłoni przez opadające ciężkie elementy |
| | | Selected response from:
Karolina Ojrzynska-Stasiak Poland Local time: 06:46
| Grading comment Dzięki, to ma sens 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |