Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / organizacja opieki zdrowotnej | | Polish term or phrase: ochrona zdrowia | | W odróżnieniu od opieki zdrowotnej i jako pojęcie wobec niej nadrzędne. W tekście polskim występują definicje obu pojęć oraz opis zależności pomiędzy nimi, więc nie mogę dwukrotnie użyć "health care". Wie ktoś, jak podzielić ten włos na dwoje? |
| Marek KoprowskiKudoZ activityQuestions: 46 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 144
| Local time: 06:47
|
| | Selected response from:
 Adam Lankamer Luxembourg Local time: 06:47
| Grading comment Dziękuję za pomoc! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |