Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: cesarskie cięcie

English translation: Caesarian or Cesarean section







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:cesarskie cięcie
English translation:Caesarian or Cesarean section
Entered by:Kasia Trzci�ska-Draper
Options:
- Contribute to this entry

9:30am Jan 25, 2005Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Polish term or phrase: cesarskie cięcie
cesarskie cięcie
emb
Cesarean section
Explanation:
Kościuszko: cesarka
f.
Gen.pl. -ek pot. (= cesarskie cięcie) chir. Cesarean (section), C-section.
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Poland
Note from asker to answerer
dziekuje

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cesarean sectionMarek Daroszewski (MrMarDar)
4tomotocia
Adam Lankamer


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cesarean section

Explanation:
Kościuszko: cesarka
f.
Gen.pl. -ek pot. (= cesarskie cięcie) chir. Cesarean (section), C-section.

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Note from asker to answerer
dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree *eva*: spotyka siÄ™ też taki spelling: Caesarian ( i może być cesarean birth)
7 mins
  -> tak - różne pisownie
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tomotocia

Explanation:
inna nazwa

Adam Lankamer
Luxembourg
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Marek Daroszewski (MrMarDar): 12 (dwanaÅ›cie) razy wystÄ™puje w googlu; 2 x na polskich stronach napisanych po angielsku reszta na portugalskich, greckich i innych...// to bardziej uwaga do Askera :-)) don't take it personally (http://www.proz.com/kudozrules)
13 mins
  -> proponujÄ™ zgÅ‚osić pretensje nie do mnie tylko do "English Medical Dictionary" Peter Collin Publishing, z wyszczególnieniem, ile razy w guglu wystÄ™puje dany termin; to ich na pewno "ruszy" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list