Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / urządzenie do angiografii | | Polish term or phrase: wielokrotny użytek | czujniki ciśnienia wielokrotnego użytku
Wyposażenie urządzenia do angiografii.
Te czujniki mogą być używane wiele razy w odróżnieniu od np. jednorazowych kopułek.
SIWZ, więc konkretnych danych nie ma. |
| | | English translation:reusable | Explanation: I'd say "multiple use" if you're going to provide some indicatio of how many "wiele" is. |
| Selected response from:
Paul Merriam Local time: 00:50
| Grading comment Biorę, dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |