ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Medical: Instruments

system amerykański

English translation: per FDA guidance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:19 Dec 14, 2011
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / gamma camera
Polish term or phrase: system amerykański
Kontekst: Według tzw. „systemu amerykańskiego”, gamma kamery powinny być wymieniane co 5-7 lat.

Byłabym dodatkowo wdzięczna za wyjaśnienie o co chodzi z "systemem amerykańskim" :)
MaKorz
Local time: 06:50
English translation:per FDA guidance
Explanation:
W USA tego rodzaju kwestie reguluje Food and Drug Administration, czyli FDA.
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 23:50
Grading comment
Thank you :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4per FDA guidance
Tomasz Poplawski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per FDA guidance


Explanation:
W USA tego rodzaju kwestie reguluje Food and Drug Administration, czyli FDA.

Tomasz Poplawski
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: