ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Medical: Instruments

Tubostrzykawka

English translation: Applicator Syringe / dispensing syringe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Tubostrzykawka
English translation:Applicator Syringe / dispensing syringe
Entered by: MaKorz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:23 Dec 14, 2011
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / strzykawki
Polish term or phrase: Tubostrzykawka
Kontekst: jako jeden z produktów jednej z firm "strzykawki jednorazowego użytku oraz tubostrzykawki".

Angielska wersja tego produktu na stronie firmy to tube-syringe, ale nie udało mi się tego jednoznacznie potwierdzić w źródłach anglojęzycznych (także wersji tube syringe). Proszę o pomoc.
MaKorz
Local time: 06:50
Applicator Syringe
Explanation:
jak np tutaj:
http://shop.tps-online.com/browse.cfm/4,2434.html

na wszelkiego rodzaju kremy, zele etc.

znaczeniowo pokrywa sie bardzo z propozycja geopieta, IMO obydwie wersje lepsze niz orginal :)
Selected response from:

Bubz
Local time: 16:50
Grading comment
Thank you very much :)
Also: Dispensing syringe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pre-filled syringe
Teresa Jaczewska
3Applicator SyringeBubz


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Applicator Syringe


Explanation:
jak np tutaj:
http://shop.tps-online.com/browse.cfm/4,2434.html

na wszelkiego rodzaju kremy, zele etc.

znaczeniowo pokrywa sie bardzo z propozycja geopieta, IMO obydwie wersje lepsze niz orginal :)

Bubz
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much :)
Also: Dispensing syringe
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pre-filled syringe


Explanation:
myślę, ża najprawdopodobniej o to chodzi

po polsku zostalo to nazwane ampułkostrzykawka, ale może jest to zbyt zawężające.

Teresa Jaczewska
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: