GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:53 Jun 8, 2002 |
Polish to English translations [PRO] Medical / Language pair changed - JCzopik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | post-apoplectic talipes equinovarus (club-foot) |
|
post-apoplectic talipes equinovarus (club-foot) Explanation: 'foot deformity' jest tu informacją zbędną, gdyż właśnie to oznacza 'talipes'. Natomiast 'club-foot) to powszechnie używane, niezbyt formalne określenie stopy szpotawej (nie: szprotawej) -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-09 01:03:46 (GMT) -------------------------------------------------- sorry, oczywiście powinno być: post-apoplectic spastic talipes equinovarus (club-foot) Reference: http://www.boa.ac.uk/PDF%20files/Pt%20info/talipes.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|