KudoZ home » Polish to English » Medical

hepar metastaticum

English translation: Pani Doktor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:47 Nov 12, 2003
Polish to English translations [PRO]
Medical / USG jamy brzusznej
Polish term or phrase: hepar metastaticum
Czy to jest poprawnie napisane? Tekst jest niewyraźny, ale na 99% tak jest napisane. Pewnie chodzi o przerzutu w wątrobie.

"Pęcherzyk żółciowy obkurczony. Hepar metastaticum. Śledziona, trzustka oraz nerki bez zmian patologicznych."
Barbara Piela
Local time: 04:05
English translation:Pani Doktor
Explanation:
W rzeczy samej, chodzi o łacińskie określenie obecności przerzutów nowotworowych w wątrobie.
Selected response from:

xxxOTMed
Poland
Local time: 04:05
Grading comment
Dziekuje i dodaje w nawiasie (hepatic metastasis)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Pani DoktorxxxOTMed


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Pani Doktor


Explanation:
W rzeczy samej, chodzi o łacińskie określenie obecności przerzutów nowotworowych w wątrobie.

xxxOTMed
Poland
Local time: 04:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 2351
Grading comment
Dziekuje i dodaje w nawiasie (hepatic metastasis)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search