GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:23 May 16, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: OTMed (X) Poland Local time: 06:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | the patient with a long medical history of <the disease> |
|
the patient with a long medical history of <the disease> Explanation: www.ajronline.org/cgi/content/figsonly/178/2/389 www.appeal.mb.ca/pds/02053.html www.acofp.org/member_publications/caapril_02.htm -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 55 mins (2005-05-17 07:19:07 GMT) -------------------------------------------------- Dziękuję zgadzającym się ze mną. Dlaczego wpisałem of <the disease>? Bo w pytaniu jest \'wywiad choroby\'. Pomijając że powinien to być raczej \'wywiad chorobowy\' a. \'wywiad dotyczący choroby/w kierunku choroby(?)\', jednak po ang. mówi się o history of the disease, proszę zerknąć np. www.ajronline.org/cgi/content/figsonly/178/2/389 www.cancerpage.com/news/article.asp?id=1612 www.elbeeglobal.com/clinical/583 cases.htm www.hivandhepatitis.com/ recent/toxicities/kidney/041603b.html www.spectracell.com/JANA.pdf www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=2680082&dopt=Abstract itp. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |