https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general/1033622-chory-z-wieloletnim-wywiadem-choroby.html

chory z wieloletnim wywiadem choroby

English translation: the patient with a long medical history of <the disease>

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:chory z wieloletnim wywiadem choroby
English translation:the patient with a long medical history of <the disease>
Entered by: magdat

23:23 May 16, 2005
Polish to English translations [PRO]
Medical (general)
Polish term or phrase: chory z wieloletnim wywiadem choroby
jaki jest najlepszy sposob ujecia
magdat
the patient with a long medical history of <the disease>
Explanation:
www.ajronline.org/cgi/content/figsonly/178/2/389
www.appeal.mb.ca/pds/02053.html
www.acofp.org/member_publications/caapril_02.htm


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 55 mins (2005-05-17 07:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dziękuję zgadzającym się ze mną.
Dlaczego wpisałem of <the disease>? Bo w pytaniu jest \'wywiad choroby\'. Pomijając że powinien to być raczej \'wywiad chorobowy\' a. \'wywiad dotyczący choroby/w kierunku choroby(?)\', jednak po ang. mówi się o history of the disease, proszę zerknąć np.
www.ajronline.org/cgi/content/figsonly/178/2/389
www.cancerpage.com/news/article.asp?id=1612
www.elbeeglobal.com/clinical/583 cases.htm
www.hivandhepatitis.com/ recent/toxicities/kidney/041603b.html
www.spectracell.com/JANA.pdf
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=2680082&dopt=Abstract
itp.
Selected response from:

OTMed (X)
Poland
Local time: 06:23
Grading comment
dziekuje ( z disease)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the patient with a long medical history of <the disease>
OTMed (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the patient with a long medical history of <the disease>


Explanation:
www.ajronline.org/cgi/content/figsonly/178/2/389
www.appeal.mb.ca/pds/02053.html
www.acofp.org/member_publications/caapril_02.htm


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 55 mins (2005-05-17 07:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Dziękuję zgadzającym się ze mną.
Dlaczego wpisałem of <the disease>? Bo w pytaniu jest \'wywiad choroby\'. Pomijając że powinien to być raczej \'wywiad chorobowy\' a. \'wywiad dotyczący choroby/w kierunku choroby(?)\', jednak po ang. mówi się o history of the disease, proszę zerknąć np.
www.ajronline.org/cgi/content/figsonly/178/2/389
www.cancerpage.com/news/article.asp?id=1612
www.elbeeglobal.com/clinical/583 cases.htm
www.hivandhepatitis.com/ recent/toxicities/kidney/041603b.html
www.spectracell.com/JANA.pdf
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=2680082&dopt=Abstract
itp.


OTMed (X)
Poland
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1542
Grading comment
dziekuje ( z disease)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Hayward (X): lub medical record, ale history zostawilabym bez "of the disease", chyba, ze to szczegoloy opis w kartotece
12 mins
  -> dziękuję, zob. wyżej

agree  cquest: with tygru, tu ;)
6 hrs
  -> dziękuję, zob. wyżej
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: