ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Medical (general)

anatomia prawidłowa

English translation: normal anatomy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:anatomia prawidłowa
English translation:normal anatomy
Entered by: kjola
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:41 Apr 4, 2006
Polish to English translations [PRO]
Science - Medical (general) / nazwy przedmiotów na studiach
Polish term or phrase: anatomia prawidłowa
nazwa przedmiotu
chodzi o ten określnik "prawidłowa" - jak to oddac po ang?
normal? regular? typical?
kjola
United Kingdom
Local time: 05:51
normal anatomy
Explanation:
Zgadzam się właściwie z Pawłem - ale z ciekawości wpisałem normal anatomy w googla i liczba oraz jakość linków wskazuje na to, że anglosasi również mają swoją anatomię prawidłową.
Zob. np.
www-medlib.med.utah.edu/WebPath/HISTHTML/ANATOMY/ANATOMY.html
www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/imagepages/8804.htm
430 tys linków
Selected response from:

xxxOTMed
Poland
Local time: 06:51
Grading comment
W jeszcze innym miejscu dokumetu znalazła się też "anatomia" bez żadnego określnika, więc typuję że "anat. normalna" to będzie musiała jednak byc "normal anat."
dziękuję wszystkim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5anatomy
Pawel Baka
4 +1normal anatomyxxxOTMed
4basic anatomy
Carley Hydusik


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
anatomy


Explanation:
To polski wymysł - ponieważ niegdyś mówiono o anatomii patologicznej, per analogiam została anatomia prawidłowa. W angielskim nie ma żadnej potrzeby kwalifikowania tego przedmiotu przymiotnikiem, bo przedmiot ten to po prostu "anatomy".

Pawel Baka
Poland
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 550
Notes to answerer
Asker: oki, pojęłam :) a może masz jakiś pomysł na tę anatomię rentgenowską i funkcjonalną? bo to były trzy różne przedmioty na studiach.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basic anatomy


Explanation:
If you google "basic anatomy" and "functional anatomy" and "course", you will find these listed. In the links below, search for "basic anatomy" on the pages.


    Reference: http://www.ccri.edu/catalog/cd-xray.shtml
    Reference: http://www.bulletins.wayne.edu/gbk-output/med_gcl44.html
Carley Hydusik
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
normal anatomy


Explanation:
Zgadzam się właściwie z Pawłem - ale z ciekawości wpisałem normal anatomy w googla i liczba oraz jakość linków wskazuje na to, że anglosasi również mają swoją anatomię prawidłową.
Zob. np.
www-medlib.med.utah.edu/WebPath/HISTHTML/ANATOMY/ANATOMY.html
www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/imagepages/8804.htm
430 tys linków

xxxOTMed
Poland
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1542
Grading comment
W jeszcze innym miejscu dokumetu znalazła się też "anatomia" bez żadnego określnika, więc typuję że "anat. normalna" to będzie musiała jednak byc "normal anat."
dziękuję wszystkim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Sawiec: jakoś to jednak trzeba rozróżnić
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: