blaszki graniczne wolne

English translation: hepatic lobule limiting plate non-invaded

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:blaszki graniczne wolne
English translation:hepatic lobule limiting plate non-invaded
Entered by: Jahny

19:56 Oct 20, 2006
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: blaszki graniczne wolne
rozpoznanie histopatologiczne: hepatitis virusalia activa B. proces czynny o miernej dynamice, budowa zrazikowa prawidłowa, blaszki graniczne wolne - i tyle a propo kontekstu :)
Jahny
Local time: 15:11
hepatic lobule limiting plate non-invaded
Explanation:
napotkałem takie tłumaczenie w jednym dokumencie, ale nie pisanym przez native'a. Z przyjemnością także poznam opinię eksperta.
Selected response from:

MTG_tlumaczenia
Poland
Local time: 15:11
Grading comment
Bardzo dziękuję. Przetłumaczyłam to inaczej (juz nie pamiętam jak). Nie jestem jednak w 100% przekonana że to jest dobrze (Ty chyba też nie). Zresztą biorąc pod uwagę "mnogość" słowników medycznych dostępnych na polskim rynku... A może dysponujesz dostępem do źródeł z tej dziedziny. Ja zwykle w sprawach wątpliwych dzwonię do znajomych lekarzy i zasięgam porady. Przyznaję 2 punkty bo głowy nie dam, że tak to ma być. Tak czy inaczej jeszcze raz dziękuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2hepatic lobule limiting plate non-invaded
MTG_tlumaczenia


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hepatic lobule limiting plate non-invaded


Explanation:
napotkałem takie tłumaczenie w jednym dokumencie, ale nie pisanym przez native'a. Z przyjemnością także poznam opinię eksperta.

MTG_tlumaczenia
Poland
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 97
Grading comment
Bardzo dziękuję. Przetłumaczyłam to inaczej (juz nie pamiętam jak). Nie jestem jednak w 100% przekonana że to jest dobrze (Ty chyba też nie). Zresztą biorąc pod uwagę "mnogość" słowników medycznych dostępnych na polskim rynku... A może dysponujesz dostępem do źródeł z tej dziedziny. Ja zwykle w sprawach wątpliwych dzwonię do znajomych lekarzy i zasięgam porady. Przyznaję 2 punkty bo głowy nie dam, że tak to ma być. Tak czy inaczej jeszcze raz dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search