KudoZ home » Polish to English » Medical (general)

widoczna skroniowo

English translation: temporal part of the optic disc is visible

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:tarcza n.II widoczna skroniowo
English translation:temporal part of the optic disc is visible
Entered by: Kalip
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Mar 31, 2007
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: widoczna skroniowo
Badaniem okulistycznym stwierdzono, że tarcza n. II widozna jest tyko skroniowo. Całość obrazu nasuwa podejrzenie glejaka nerwu wzrokowego.
Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 21:55
temporal part of the optic disc is visible
Explanation:
Only the temporal part of the optic disc is visible

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-04-04 18:27:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'Visible temporally' jest moim zdaniem niezbyt fortunnym tłumaczeniem. Jest to dosłowne tłumaczenie ze zdania polskiego, które samo w sobie stanowi przykład 'potocznego' języka medycznego.
Selected response from:

Kalip
Local time: 22:55
Grading comment
dziękuję, poszło jako 'visible temporally'
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1temporal part of the optic disc is visibleKalip


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
temporal part of the optic disc is visible


Explanation:
Only the temporal part of the optic disc is visible

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-04-04 18:27:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'Visible temporally' jest moim zdaniem niezbyt fortunnym tłumaczeniem. Jest to dosłowne tłumaczenie ze zdania polskiego, które samo w sobie stanowi przykład 'potocznego' języka medycznego.

Kalip
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 63
Grading comment
dziękuję, poszło jako 'visible temporally'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: temporal side/part/region/area of the optic disc is visible: http://tinyurl.com/ny27duq - obawiam się, że "visible temporally" to potworek/koszmarek językowy dla Anglosasa
2847 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search