global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Medical (general)


English translation: Coagulation panel, profile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Apr 10, 2008
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Blood tests
Polish term or phrase: koagulologia
w badaniach krwi: morfologia, biochemia, koagulologia (w tym np. czas protrombinowy, aktywnosć protrombiny, fibrynogen itd.)

nie wiem jak powinno być. 'coagulation' czy 'coagulology'. ten drugi termin dziwnie brzmi, a w googlu pojawia sie zazwyczaj na stronach polskich. czy ktos wie jak to sie tlumaczy?
Magda K
Local time: 18:41
English translation:Coagulation panel, profile
Hemostasis tests, itp.
Selected response from:

Local time: 19:41
Grading comment
Dziękuję za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +2Coagulation panel, profilexxxOTMed



16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Coagulation panel, profile

Hemostasis tests, itp.

Local time: 19:41
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1542
Grading comment
Dziękuję za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luki: coagulation tests
1 min

agree  Piotr Sawiec
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: