GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Jan 31, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / struktura szpitala | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CalBoy Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sister or matron, nursing manager |
| ||
3 | head nurse |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Zasady korzystania z ProZ.com |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
head nurse Explanation: moze tak |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sister or matron, nursing manager Explanation: it's either sister, matron is the old term, or higher up it's nursing manager. -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2009-02-09 14:30:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- it can also be any of the following - Lead nurse, team leader, sister/ charge nurse, senior charge nurse. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Zasady korzystania z ProZ.com Reference information: Zasady korzystania z ProZ.com http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a... Zasada 2.11: „Należy pozostawić odpowiadającym dostatecznie dużo czasu na udzielenie odpowiedzi. Zaleca się, aby pytający odczekali co najmniej dwadzieścia cztery (24) godziny, zanim zamkną pytanie”. http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.11#2.11 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.