ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Medical (general)

brzuszna część pokrywki /ośrodkowego układu nerwowego/

English translation: ventral tegmentum


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:brzuszna część nakrywki /ośrodkowego układu nerwowego/
English translation:ventral tegmentum
Entered by: naska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:45 Apr 25, 2009
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: brzuszna część pokrywki /ośrodkowego układu nerwowego/
Nikotynowa terapia zastępcza
U większości palaczy próba porzucenia nałogu wywołuje przykro odczuwane objawy zespołu abstynencji. Założeniem terapii zastępczej jest dostarczenie nikotyny do organizmu uzależnionego palacza w celu zmniejszenia objawów abstynencji i ułatwienia koncentracji na zmianie zachowań i nauczeniu się funkcjonowania bez używania tytoniu. Głównym mechanizmem terapii jest stymulacja receptorów nikotynowych w brzusznej części pokrywki ośrodkowego układu nerwowego, z następowym uwolnieniem dopaminy z jądra półleżącego.
naska
Local time: 06:53
ventral tegmentum
Explanation:
Chodzi o pokrywkę IV komory mózgu.
Selected response from:

xxxOTMed
Poland
Local time: 06:53
Grading comment
bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ventral tegmentumxxxOTMed


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ventral tegmentum


Explanation:
Chodzi o pokrywkę IV komory mózgu.

xxxOTMed
Poland
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1542
Grading comment
bardzo dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski: IMHO chodzi o nakrywkę (część konarów mózgu) - w niej znajdują się receptory nikotynowe. Pokrywka to byłoby tegmen
35 mins
  -> dziękuję, masz rację - jest pokrywa i nakrywka
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: