Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Discharge summary | | Polish term or phrase: RZK | badanie RZK z krwi kapilarnej
Any idea on RZK?
Thanks,
L |
| | | acid-base balance | Explanation: acid-base equilibrium
Powinno być RKZ, czyli równowaga kwasowo-zasadowa.
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2012-01-29 18:55:10 GMT) --------------------------------------------------
RZK = równowaga zasadowo-kwasowa (czyli to samo).
Można na upartego dać "base-acid balance" lub "base-acid equilibrium", ale taka kolejność ma bardzo mało wystąpień i głównie nieanglosaskich.
Dla porównania:
acid-base balance - tysiące wystąpień: http://tinyurl.com/7dmrogv
base-acid balance - 73 wystąpienia: http://tinyurl.com/78u7o6q |
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 06:56
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |