ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Medical (general)

RZK

English translation: acid-base balance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:RZK
English translation:acid-base balance
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Jan 29, 2012
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Discharge summary
Polish term or phrase: RZK
badanie RZK z krwi kapilarnej

Any idea on RZK?

Thanks,

L
Lukasz Mokrzycki
Poland
Local time: 06:56
acid-base balance
Explanation:
acid-base equilibrium

Powinno być RKZ, czyli równowaga kwasowo-zasadowa.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-01-29 18:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

RZK = równowaga zasadowo-kwasowa (czyli to samo).

Można na upartego dać "base-acid balance" lub "base-acid equilibrium", ale taka kolejność ma bardzo mało wystąpień i głównie nieanglosaskich.

Dla porównania:
acid-base balance - tysiące wystąpień: http://tinyurl.com/7dmrogv
base-acid balance - 73 wystąpienia: http://tinyurl.com/78u7o6q
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 06:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4acid-base balancePolangmar


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
RKZ
acid-base balance


Explanation:
acid-base equilibrium

Powinno być RKZ, czyli równowaga kwasowo-zasadowa.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-01-29 18:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

RZK = równowaga zasadowo-kwasowa (czyli to samo).

Można na upartego dać "base-acid balance" lub "base-acid equilibrium", ale taka kolejność ma bardzo mało wystąpień i głównie nieanglosaskich.

Dla porównania:
acid-base balance - tysiące wystąpień: http://tinyurl.com/7dmrogv
base-acid balance - 73 wystąpienia: http://tinyurl.com/78u7o6q

Polangmar
Poland
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 795
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entryLukasz Mokrzycki's old entry - "RZK" => "acid-base balance"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: