Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Polish to English translations [PRO]|
Medical - Medical (general) / Orthopedics
|Polish term or phrase: przecięcie zrostu|
|Artroskopia operacyjna. Lavage stawu - przecięcie zrostu po stronie przyśrodkowej w zachyłku górnym|
Diagnoza: lateralizacja rzepki kolana prawego. Niewydolność bólowa kolana
|English translation:adhesion dissection (adhesiolysis)|
The adhesiolysis procedure may involve cutting and releasing the adhesions during a laparoscopy procedure or treating the adhesions during a laparotomy.
"Through the laparoscope or via open surgical procedure, the adhesions will be cut (sharp dissection), electrically coagulated, or treated with laser (ablation)"
również w kontekście ortopedii:
Arthroscopically assisted adhesiolysis is a relatively new method for the treatment of arthrofibrosis of the knee
Selected response from:
Local time: 22:47
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations