GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Jul 3, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edyta Sawin United States Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ash samples |
| ||
3 | under operational/actual conditions |
|
ash samples Explanation: http://pubs.acs.org/cgi-bin/abstract.cgi/enfuem/2006/20/i03/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
under operational/actual conditions Explanation: during incineration zawartości siarki w stanie roboczym - zawartości części lotnych w stanie roboczym - ciepła spalania w stanie analitycznym ... www.mpec.olsztyn.pl/oferta.html - 27k - Kopia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.