ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Metallurgy / Casting

dwukrotnie śrubowana

English translation: shot peened twice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Oct 19, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Polish term or phrase: dwukrotnie śrubowana
Lekka konstrukcja wykonana ze stali o podwyższonej wytrzymałości, dwukrotnie śrubowana a następnie zabezpieczona antykorozyjnie wysokiej jakości lakierami.
Grego
English translation:shot peened twice
Explanation:
na podstawie:
Differential ring and pinion gears are now shot-peened twice ...
http://www.teamzr1.com/ubbthreads/ubbthreads.php?ubb=showfla...
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 16:18
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2shot peened twice
Andrzej Mierzejewski
4 -1double screwedPolangmar


Discussion entries: 6





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
double screwed


Explanation:
Each board is being double screwed at each end with non-corrosive steel...
http://tinyurl.com/29w2adl

Polangmar
Poland
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michal Berski: tutaj znaczy to "skręcona dwoma śrubami" - nie ma sensu w odniesieniu do większej konstrukcji
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
shot peened twice


Explanation:
na podstawie:
Differential ring and pinion gears are now shot-peened twice ...
http://www.teamzr1.com/ubbthreads/ubbthreads.php?ubb=showfla...

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski
6 mins
  -> :-)

agree  Polangmar: Drobna uwaga: nie było potrzeby kasowania łącznika (shot-peened).
3 hrs
  -> :-) łącznik jest do uznania pytacza, w sieci są przykłady z łącznikiem i przykłady bez łącznika.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: