Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | | Polish term or phrase: złom gruby | | złom wsadowy gruby (nielakierowany) vs złom zanieczyszczony (lakierowany) |
| PortableKudoZ activityQuestions: 787 ( 11 open) ( 10 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 73
| Local time: 16:18
|
| | English translation:heavy scrap | Explanation: Z doświadczenia w hutnictwie. |
| Selected response from:
Joanna Rączka Poland Local time: 16:18
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
2 hrs confidence:   thick scrap
Explanation: thick-walled scrap
EUROPEAN STEEL SCRAP SPECIFICATION
Category: OLD SCRAP.Specification E3
Description: Old thick steel scrap, predominantly more than 6mm thick in sizes not exceeding 1.5x0.5x0.5m, prepared in a manner to ensure direct charging. May include tubes and hollow sections.Excludes vehicle body scrap and wheels from light vehicles.Must be free of rebars and merchant bars, free of metallic copper, tin, lead (and alloys), mechanical pieces and steriles to meet the aimed analytical contents
Refer to points B) and C) of the general conditions.
Dimensions:Thickness ≥ 6mm<1,5x0,5x0.5m
Density: ≥ 0,6
Steriles(1): ≤ 1%
Category: OLD SCRAP.Specification E1
Description:Old thin steel scrap predominantly less than 6mm thick in sizes not exceeding 1.5x0.5x0.5 m prepared in a manner to ensure direct charging. If greater density is required it is recommended that maximum 1 metre is specified.May include light vehicle wheels, but must exclude vehicle body scrap and domestic appliances.Must be free of rebars and merchant bars, free of metallic copper, tin, lead (and alloys), mechanical pieces and steriles to meet the aimed analytical contents.
Refer to points B) and C) of the general conditions.
Dimensions:Thickness<6mm<1.5x0.5x0.5m)
Density:≥ 0,5
| A.G. Local time: 16:18 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 48
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2 heavy scrap
Explanation: Z doświadczenia w hutnictwie.
| Joanna Rączka Poland Local time: 16:18 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 77
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |