12:36 May 20, 2002 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pidzej Poland Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | the weapon (barrel) may develop oversize bore |
| ||
4 | uncalibrated weapon |
|
uncalibrated weapon Explanation: If used with an uncalibrated weapon then a penalty of -2 to strike applies if using the sight. ... www.altnews.com.au/hadrian/palladium/ technology/atws.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the weapon (barrel) may develop oversize bore Explanation: (rozkalibrowana będzie tylko lufa, nie cała broń) st. kapral. pchor. rez. PJ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.