ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Military / Defense

kolanówka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kolanówka
English translation:lap map
Entered by: Jerry Dean
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:01 Mar 30, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Military / Defense
Polish term or phrase: kolanówka
mapa poglądowa lotnicza, tzw. kolanówka, lata 1938-1939
Jerry Dean
Poland
Local time: 16:19


Summary of answers provided
3 +3knee chartIRA100
3map kept on the kneesmountine
5 -3Kolanówka, Poland is a place
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
Kolanówka, Poland is a place


Explanation:
Kolanówka, Poland is a place located in Subcarpathian Voivodeship region at 50°51'0" north of the equator and 21°58'0" east of the Prime Meridian (or if you don't know what these numbers mean just look at the map).


    Reference: http://www.worldplaces.net/pol/80/kolanowka/
TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Turkey
Local time: 17:19
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mountine: it is not a question about a place but a kind of aviation map used in 1938-1939 and called kolanowka because it was kept on the knees (kolana in PL)
42 mins

disagree  Michal Berski: Odpowiedź zupełnie nie trafiona, najwyraźniej nie zapoznałeś się z kontekstem
1 hr

disagree  Andrzej Mierzejewski: You seem not to understand Polish at all. Why do you keep answering?
1 day24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
map kept on the knees


Explanation:
Amelia Earhart could have used it (she went missing in 1937) and they refer only to a map with no special name for it. (see the fragments of the book)

but it's just a rough guess


    Reference: http://books.google.com/books?id=RHkOksAdPWEC&pg=PA65&lpg=PA...
mountine
Poland
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
knee chart


Explanation:
http://www.worthpoint.com/worthopedia/us-navy-pilots-knee-bo...
prop.

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2011-03-30 12:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

"kolanówka" - chyba od "nakolannik - mapnik lotniczy". czyli tak naprawdę coś około "kneeboard chart"

IRA100
Local time: 16:19
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mountine: po konsultacji z pilotem jestem bliższa twojej odpowiedzi :)
3 hrs
  -> dzieki:)

agree  Polangmar
9 hrs
  -> dzieki:)

agree  maciejm
1 day1 hr
  -> dzieki:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 4, 2011 - Changes made by Jerry Dean:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: