Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | | Polish term or phrase: zakładka | Dodatkowo, w porównaniu do stosowanych stojaków ciernych typu SV, dla uzyskania wymaganych sił podparcia nie będą wymagane zakładki części górnej – rdzennika i dolnej - spodnika na dużych długościach (nawet do 800 mm). Konstrukcja zamka powinna mieć długość nieprzekraczającą 350 mm. Zaproponowane rozwiązanie będzie relatywnie tańsze od stojaków typu Valent,
nie kumam o co chodzi z tą zakładka.. to jest rzecz czy czynnosc ? dzieki |
| kaliopeKudoZ activityQuestions: 82 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 4
|
| | overlap | Explanation: www.gig.eu/files/pdf/PN862.pdf
tu jest opis (po polsku) z informacją, co ta zakładka robi w takich konstrukcjach.
I wychodzi mi z tego opisu, że chodzi po prostu o overlap, tak najogólniej. |
| Selected response from: Joanna Ryzenweber Poland Local time: 01:08
| Grading comment dzieki 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:   overlap
Explanation: www.gig.eu/files/pdf/PN862.pdf
tu jest opis (po polsku) z informacją, co ta zakładka robi w takich konstrukcjach.
I wychodzi mi z tego opisu, że chodzi po prostu o overlap, tak najogólniej.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |