Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / kopalnie | | Polish term or phrase: wyprzedzenie | Kontekst:
chodniki drążone z minimalnym wyprzedzeniem ściany (do 8 m),
TIA,
Rafal |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference: anything on page 15?
Reference information: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:yCZSulvW9o8J:www.g...
outdistancing?
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2011-09-20 13:02:44 GMT) --------------------------------------------------
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:_Yy9J85...
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2011-09-20 13:05:47 GMT) --------------------------------------------------
wyprzedany - Tłumacz - Onet.pl Portal wiedzy
- [ Translate this page ]
portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?&qs=wyprzedany&tr=ang... - Cached - Block all portalwiedzy.onet.pl results
10 outdistance 11 outrun. wyprzedzenie (Ectaco-Poland). n, rodz. n passing. wyprzedzić (Ectaco-Poland). v, =wyprzedzać. wyprząc (Ectaco-Poland) ...
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2011-09-20 13:06:11 GMT) --------------------------------------------------
not to worry
sometimes it can give a clue:)
I did wonder:)
-------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2011-09-20 13:06:38 GMT) --------------------------------------------------
I don't do Polish, but occasionally the references can be of help, even if incorrect English appears!
| liz askew United Kingdom Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| Note to reference poster
Asker: Oh, my... the translator b*****ed up the job! Should be "in advance", 90%! :-/
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: ahead of [?] main / longwall
Reference information: Przy kierunku wybierania do pola chodniki przyścianowe drąży się na określoną odległość 15 do 20 m w pokładach nietąpiących, a powyżej 40 m[1] w pokładach tąpiących, po czym drąży się przecinkę, z której rozpoczyna się ścianę. Chodniki przyścianowe drążone są dalej z postępem ściany, wyprzedzając jej czoło o odległość zgodną z dokumentacją techniczną. Zaletą tego sposobu wybierania jest możliwość rozpoczęcia eksploatacji ściany bez konieczności wykonania wszystkich robót przygotowawczych, a więc szybsze rozpoczęcie eksploatacji ściany. Wadą natomiast konieczność utrzymania chodników przyścianowych w zawale. - http://www.ekst.republika.pl/strona zaszyfrowana/14systemy e...
| geopiet Native speaker of: Polish PRO pts in category: 20
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |