KudoZ home » Polish to English » Music

dla uswietnienia gali

English translation: (to) mark / (to) add splendour to the occasion/gala

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dla uświetnienia gali
English translation:(to) mark / (to) add splendour to the occasion/gala
Entered by: petrolhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:02 Feb 20, 2006
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Music
Polish term or phrase: dla uswietnienia gali
Zwykle jest to wielkie wydarzenie muzyczne, gdyż dla uświetnienia Gali zapraszani są muzycy światowej sławy.
benstoik
United Kingdom
Local time: 08:46
(to) mark / (to) add spelndour to the occasion/gala
Explanation:
"...and the thought of a child of the Duke's inheriting the throne was anathema to him. (...) he would allow no uniforms or foreign dignitaries to attend to add splendour to the occasion. "
http://www.englishmonarchs.co.uk/hanover_6.htm
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 09:46
Grading comment
dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(to) mark / (to) add spelndour to the occasion/gala
petrolhead


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(to) mark / (to) add spelndour to the occasion/gala


Explanation:
"...and the thought of a child of the Duke's inheriting the throne was anathema to him. (...) he would allow no uniforms or foreign dignitaries to attend to add splendour to the occasion. "
http://www.englishmonarchs.co.uk/hanover_6.htm

petrolhead
Poland
Local time: 09:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jolanta Tuzel
2 hrs

agree  robwoj
4 hrs

agree  Michał Wiśniewski: add splendour
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search